Geçen gün Vodefone'u aradım bir arkadaşım adına konuşmak için. Kadın önce Türkçe sonra ingilizce ve sonrasında Arapça konustu. Gerçekten de çok şaşırdım. Ben kullanılan dilde değilim. Sorun şu ki biz onlarca yıldır bu topraklarda yaşayan Kürt'er e böyle bir şey yapılmadı. Hatta tam tersi yeri geldi Kürtçe tabelalar kalktı. Isimler değişti. Ama şimdi aynı durumun tam tersi başka bir dil için daha güzel şekilde yapılıyor. Bunca yıldır bu topraklarda bana yapılmayan şey neden sırf menfaat uğruna başka birine yapılıyor? Üzücü bir durum.
Bahar Özsun
B
Tabelalar konusunda haklısınız ama hizmete gelirsek bence kişiler etnik dilinde hizmet almak istiyor olabilirler, belki kendini yeterince iyi ifade edecek kadar Türkçe konuşamıyordur, bunu yadırgayamam
Ama Türkçe bilmeyen Kürt anneler de cok fazla onu da göz önünde bulundurmak lazım. Bunun için diğerine yapılan şey başka birine yapmayınca "neden ?" Diye bir soru çıkıyor ortaya. Arapça diline yapılıyorsa Kürt diline de yapılsın denilir
Cafe restaurant vs gibi yerlerin tabelaları kesinlikle Türkçe olmalıdır, çünkü dil bir ülkenin kimliğidir korunmalıdır, Türkçeyi bilmeyen biri de camdan bi bakacak olsa bu yerleri anlar, onun dışında hizmet verilirken Kürtçe de olur Arapça da olur, ana dili Türkçe olmayan ya da Türkçe he hakim olmayan insanları da düşünmek gerek haklısın