Yazmıycam diyorum ama çileden çıkartiyorsunuz, Türkçeyi karşılaştırdıgınız dil Kürtçe amk hani bi İngilizce, Latince, Farsça, Arapça değil, Kürtçe lan. İnsan bu karşılaştırmayı yapmaya utanır. 1-2.yy geriye gitsek yazılı eserleriniz iki elin parmağını geçmez, işlevselliğine hiç girmiyorum, çobanlık yaptığınız dili Mançurya'dan Makedonya'ya kadar konuşulan bir dil ile karşılaştırmayın gerçekten komik.
Yazmıycam diyorum ama çileden çıkartıyorsunuz Kurtceyi karşılaştırdiginiz dil Türkçe amk hani bi ingilizce farsça arapça latince değil Türkçe lan insan utanır bu karşılaştırmayı yapmaya türkçe ne amk ya orta asya kurak topraklarında koyun otlatırken kullandığınız dili Kürtçeyle karşılaştırmayın komik oluyo
Türkçe fazla sayıda bağlı morfem içeren bir dil olduğundan dolayı karmaşıktır. Fakat aynı zamanda bu, dili esnek yapan bir özelliktir. Türkçenin bu özelliği sayesinde istediğiniz kelime köküne istediğiniz eki getirerek yeni kelime türetebilirsiniz. Bu da kelimeye diğer dillerde olmayan bir yoğunluk katar. Amacım diğer dilleri yermek değil, bence İngilizce'nin basit olması çok daha güzel bir özellik. Fakat filolojik olarak Türkçe'nin yeterli olup olmadığını cümlelerin anlam yoğunluğuyla ya da kelimelerin türetilme özgürlüğüyle belirleyebiliriz.
Bora Kucukkisa yorum silindi, görmediniz sanırım onu. Türkçe'den Arapça farsça çıkarılırsa bir şey kalmaz diyen mi ararsın, Türkçe yetersiz çünkü işte mesela Kürtçe'de erillik kelimeleri var her şeye farklı kelime var onlar da Türkçeye çevrilemiyor diyen mi ararsın. İnsan hayret ediyor
İyi ki görmemişim. Ya, dili milliyetçi ya da ırkçı gözlemlerle incelememek lazım, onlar öyle yapıyorlar. Küçücük dünyada bir dilin bir başkasıyla etkileşime girmemiş olması ihtimal değil ki... Yani kültür zaten ne kadar etkileşime girerse o kadar zenginleşir. Türk kültürünü seversin ya da sevmezsin, ama zengindir yani. Dil de kültürle beraber zenginleşir. Bu İngilizce, Fransızca, Almanca gibi diller için de geçerlidir. Hedef göstermek gibi olacak fakat, yıllarca Mezopotamya'da yaşamış olan Kürt'lerin Farsça'dan, Arapça'dan hiç kelime almamış olması mümkün mü? Yani bunun bir kabahat gibi gösterilmesi ya da beceri düşüklüğü sağladığının iddia edilmesi saçma. Aslında bunu yapan insanların yapmak istedikleri belli, olay çıkartmak. Sağda solda insaları kışkırtmakla uğraşıyorlar. Kendilerinin bunu bilinçli yaptığını sanmasam da olay böyle.
Adam Kürtçe'yi nasıl öğreniriz niye sormuş kalkmış Türkçe'yi gömmeye yeltenmiş bazı arkadaşlar. Nasıl bir kompleks bu?
Aşağılık kompleksi böyle birşey.
Günlük 100 farklı kelimeden fazla kelime kullanmaktan aciz insanların Türkçe yetersiz bir dildir önermelerini dünya düzdür önermesiyle bir tutuyorum.
Ağla
Ahshdhshsh ancak bu eziklik psikolojinize gülerim la ne ağlıcam.
Hem ağlarım hem gülerim diyosun iyimis
Cümlede anlam çalış.
Yazmıycam diyorum ama çileden çıkartiyorsunuz, Türkçeyi karşılaştırdıgınız dil Kürtçe amk hani bi İngilizce, Latince, Farsça, Arapça değil, Kürtçe lan. İnsan bu karşılaştırmayı yapmaya utanır. 1-2.yy geriye gitsek yazılı eserleriniz iki elin parmağını geçmez, işlevselliğine hiç girmiyorum, çobanlık yaptığınız dili Mançurya'dan Makedonya'ya kadar konuşulan bir dil ile karşılaştırmayın gerçekten komik.
Ağla amk
Yazmıycam diyorum ama çileden çıkartıyorsunuz Kurtceyi karşılaştırdiginiz dil Türkçe amk hani bi ingilizce farsça arapça latince değil Türkçe lan insan utanır bu karşılaştırmayı yapmaya türkçe ne amk ya orta asya kurak topraklarında koyun otlatırken kullandığınız dili Kürtçeyle karşılaştırmayın komik oluyo
Arkadaş kendini zeki sanıyor.
Bu neydi? Hasan Lilike'ın sorduğu soruya bakıyorum bir de Türkçe ile Kürtçeyi kıyaslana bakıyorum Allahım yanına al beni
Mehmet Özakıl katiliyorum. Ben ne soruyorum siz ne tartisiyorsunuz
Türkçe fazla sayıda bağlı morfem içeren bir dil olduğundan dolayı karmaşıktır. Fakat aynı zamanda bu, dili esnek yapan bir özelliktir. Türkçenin bu özelliği sayesinde istediğiniz kelime köküne istediğiniz eki getirerek yeni kelime türetebilirsiniz. Bu da kelimeye diğer dillerde olmayan bir yoğunluk katar. Amacım diğer dilleri yermek değil, bence İngilizce'nin basit olması çok daha güzel bir özellik. Fakat filolojik olarak Türkçe'nin yeterli olup olmadığını cümlelerin anlam yoğunluğuyla ya da kelimelerin türetilme özgürlüğüyle belirleyebiliriz.
Bora Kucukkisa yorum silindi, görmediniz sanırım onu. Türkçe'den Arapça farsça çıkarılırsa bir şey kalmaz diyen mi ararsın, Türkçe yetersiz çünkü işte mesela Kürtçe'de erillik kelimeleri var her şeye farklı kelime var onlar da Türkçeye çevrilemiyor diyen mi ararsın. İnsan hayret ediyor
İyi ki görmemişim. Ya, dili milliyetçi ya da ırkçı gözlemlerle incelememek lazım, onlar öyle yapıyorlar. Küçücük dünyada bir dilin bir başkasıyla etkileşime girmemiş olması ihtimal değil ki... Yani kültür zaten ne kadar etkileşime girerse o kadar zenginleşir. Türk kültürünü seversin ya da sevmezsin, ama zengindir yani. Dil de kültürle beraber zenginleşir. Bu İngilizce, Fransızca, Almanca gibi diller için de geçerlidir. Hedef göstermek gibi olacak fakat, yıllarca Mezopotamya'da yaşamış olan Kürt'lerin Farsça'dan, Arapça'dan hiç kelime almamış olması mümkün mü? Yani bunun bir kabahat gibi gösterilmesi ya da beceri düşüklüğü sağladığının iddia edilmesi saçma. Aslında bunu yapan insanların yapmak istedikleri belli, olay çıkartmak. Sağda solda insaları kışkırtmakla uğraşıyorlar. Kendilerinin bunu bilinçli yaptığını sanmasam da olay böyle.
Üzülsem mi gülsem mi bilmiyorum