İlk defa gelecek olanın davetiyesi resmî olması gerekiyor ve bu oturduğunuz ilin valiliğinden alınır. Gelecek olan daha önce resmî davetiye ile geldiyse diğer geliş elle yazılmış davetiye ile olur. Böyle ise bende var, gönderirim
Kardeşim teşekkür ederim. Ama bana davet eden kişinin el ile yazdığı bir davetiye örneği lazım. Kız arkadaşım kendisi doldurup gönderecek bana. Elimizde herhangi bir örnek yok.
Ben polonyada yaşadım daha önce. Sonra türkiyeye geri döndüm. Şimdi tekrar vizeye başvuracağım. Kız arkadaşım bana davetiye yollayacak. Onun için sordum. Sonuçta ilk defa gelmiyorum Polonyaya. Kendisi urzada gitmeden de yazıp bana yollasa olur heralde.
Yine de davet eden valilikten yukarda arkadaşımızın gönderdiği resmî davetiye çıkarması gerekiyor. Dediğim gibi ilk geliş ( daha önde gelmek önemli değil - biri davet ediyorsa ) resmî olmalı sonraki davetler ( aynı kişiden bile olmasına gerek yok) elden A4 e yazılmış olan sıradan bir davet mektubu bile olabilir
Vfs Global sayfasından " Kişi daha önce Erasmus programıyla Polonya’ya gitti ise arkadaş ziyareti için giderken davet eden kişi tarafından elde yazılmış davetiye ve davet eden kişinin pasaport veya kimlik fotokopisi yeterli oalacaktır. "
Kanunlar değişmiş olabilir. Ben 20 sene önce oturumla Polonya'da 3 sene kaldım. Birkaç kere de bursla geldim, yıllar sonra gelmek için davetiye almamız gerekti vs vs
Niniejszym zapraszam ........., obywatela Turcji, urodzonego ....... Roku w Stambule. Zamieszkały ................Turcja, legitymujący się paszportem............... Jest moim przyjacielem i w związku z tym zobowiązuję się do pokrycia wszelkich kosztów związanych z jego pobytem i wyjazdem z Rzeczpospolitej Polskiej. ............. Posiada własne środki, które pozwolą na utrzymanie oraz podróż w obie strony. W przypadku zmiany sytuacji finansowej .......... Zobowiązuję się pokryć koszty ewentualnego leczenia i wydalenia z RP oraz koszty związane z pobytem.
W tym czasie ........... Będzie zamieszkiwał przy ulicy ………………………………… w mieszkaniu które jest moją własnością. Celem .........
İlk defa gelecek olanın davetiyesi resmî olması gerekiyor ve bu oturduğunuz ilin valiliğinden alınır. Gelecek olan daha önce resmî davetiye ile geldiyse diğer geliş elle yazılmış davetiye ile olur. Böyle ise bende var, gönderirim
Buyur kardeşim
Kardeşim teşekkür ederim. Ama bana davet eden kişinin el ile yazdığı bir davetiye örneği lazım. Kız arkadaşım kendisi doldurup gönderecek bana. Elimizde herhangi bir örnek yok.
Hemen bakayım
Ben polonyada yaşadım daha önce. Sonra türkiyeye geri döndüm. Şimdi tekrar vizeye başvuracağım. Kız arkadaşım bana davetiye yollayacak. Onun için sordum. Sonuçta ilk defa gelmiyorum Polonyaya. Kendisi urzada gitmeden de yazıp bana yollasa olur heralde.
Yine de davet eden valilikten yukarda arkadaşımızın gönderdiği resmî davetiye çıkarması gerekiyor. Dediğim gibi ilk geliş ( daha önde gelmek önemli değil - biri davet ediyorsa ) resmî olmalı sonraki davetler ( aynı kişiden bile olmasına gerek yok) elden A4 e yazılmış olan sıradan bir davet mektubu bile olabilir
Vfs Global sayfasından " Kişi daha önce Erasmus programıyla Polonya’ya gitti ise arkadaş ziyareti için giderken davet eden kişi tarafından elde yazılmış davetiye ve davet eden kişinin pasaport veya kimlik fotokopisi yeterli oalacaktır. "
Kanunlar değişmiş olabilir. Ben 20 sene önce oturumla Polonya'da 3 sene kaldım. Birkaç kere de bursla geldim, yıllar sonra gelmek için davetiye almamız gerekti vs vs
Elde yazılmış bir davetiye örneği, yada taslağı olan kimse var ise benimle paylaşabilir mi?
Warsawa, dn. ……………………….. Rok
Konsul
KG RP w Stambule
Szanowny Panie,
Niniejszym zapraszam ........., obywatela Turcji, urodzonego ....... Roku w Stambule. Zamieszkały ................Turcja, legitymujący się paszportem............... Jest moim przyjacielem i w związku z tym zobowiązuję się do pokrycia wszelkich kosztów związanych z jego pobytem i wyjazdem z Rzeczpospolitej Polskiej. ............. Posiada własne środki, które pozwolą na utrzymanie oraz podróż w obie strony. W przypadku zmiany sytuacji finansowej .......... Zobowiązuję się pokryć koszty ewentualnego leczenia i wydalenia z RP oraz koszty związane z pobytem.
W tym czasie ........... Będzie zamieszkiwał przy ulicy ………………………………… w mieszkaniu które jest moją własnością. Celem .........
Z poważaniem
Ur………….. W ………….
Zamieszkała ul………………………………….., Polska
Dowód osobisty …………………..
Tel. Kontaktowy …………………
Davet eden Kimlik kartının arkalı, önlü fotokopisini de ekleyecek ( üstünede " Zgodnie z orginałem" yazıp imza atacak )
Teşekkür ederim.
Tabii siz kendi olayınıza göre değiştirir ekleme çıkarma yaparsınız.
Najlepiej i najrozsadniej napisane zaproszenie