Şeytan herkese kendi dilinde seslenirken neden Allah insanlara arapça hitap ediyor?

Listem de bulunan bir arkadasin paylasimi.
Kendisi müslümandir
Düsünebilen ve zeki insanlari her zaman sevmisimdir.

"Şeytan saptırmak için herkese kendi dilinde vesvese veriyor.
Tanrı insanları doğru yola yöneltmek için herkese arapça öğüt veriyor.
Durum bu mudur?°

T
1 kişi takip ediyor.
Misafir olarak yayınla
57
57 CEVAP

Evet durum budur.

E

Evet bence de durum tam da bu

T

Tanrının beyinsel özürlü oluşunu anlatıyor o kişi. Eğer Tanrı yarattıysa dünyadaki insanları her dilden öğüt vermesini de bilmeli. Ne var ki tanrıya inanan zavallılar tıpkı Muhammed gibi sürekli çelişkili şeyler söyleyerek kedi kendilerine söyledikleri yalanlarla cennet arar oldular.

Ş

İnananlar öyle diyor. O zaman şunu sormazlar mı? Arapça öğüt veriyorsa, biz Türklerin dini nasıl islam oluyor? Arapça öğrenmek zorunda mıyız?

Z

Tanrıya turkce ogretmek daha mantikli degilmi?

Sinan Aftekin 2 yıl

Sinan Aftekin tanrıysa biliyor olmalı.

Zehra Kustuk 2 yıl

E bilmiyor napcez?

Sinan Aftekin 2 yıl

Aman öğrenmese de olur bu saatten sonra... Öğrenme yaşı geçmiş zaten...

Zehra Kustuk 2 yıl

Oyle deme Zehra Kustuk. Öğrenmenin yasi yoktur.

Sinan Aftekin 2 yıl

Ben demiyorum o arkadas demis

T

Zann etmek günahtir Osman'im

T

Niye anlis anladin Osman ya arapca konusmuyorum halbu ki

T

Ben demiyorum kuran da öyle diyor Osman

T

Okusana Osman ne söylenmek istendigi cok acik degil mi?
Bir arkadas böyle bir paylasim yapmis bende burada paylastim,

T

bence önce sen neye inandigini ve neyi savundugunu söylemen gerekir bir gün böyle, öteki gün böyle, sinan gibi sen de ateist gecinen müslüman misin yoksa

T

Ne kadar cogaldi bu ateist maskesi altinda ki müslümanlar, yeni trend bu galiba

T

benim cizgim belli Osman Kanarya ben o cizginin disina cikmadim daha ama sen söyle bakalim derdin nedir?

T

Arkladasim nasil bir kafayi yasiyorsun ilmiyorum ama tinerci falansin galiba

"tamer güney sen ne anlatıyorsun. Bizim muhammede sahtekar diyecek yüreğimiz varsa isayada deriz. Asla sahtekar olmadık"

Simdi bir paylasima bak bir de senin yaptigin yoruma bak, sanki ben birine sahtekar demisim gibi

T

Neyi tarti$acak bey efendi, Muhammedin hangi kadini siraya koymasini ögütleyen bir tanrinin varliginimi tartisacak.:?

com-0byk1knjii6ahqj3f09q.jpg

A

Yahu Osman Kanarya; şu uslubunu bir duzelt artik, önüne gelene geri zekali diyip duruyosun, insanlarin sabrini zorlama.

S

Senin gibilerinden korksak birada adyla, saniyla, fotosuyla gezmeyiz Osman'im

T

Zekan ortada evet

T

Sen daha yazilanlari anlamaktan acizsin

T

Ama senin sucun degil, sana bu kadar müsaade edenlerde suc

T

Her müslüman gibi, ne okursa okusun, tek anladigi allah muhammed cennet...

A

Klavye arkasinda kahramanlik kolay tabii

T

Osman , daha önce de bana sardın bu uslupsuz ve bilgisiz halinle, zorlama ozur dile bitisn.

S

ne ictin sen arkadasim?

T

Allah 6 günde yeri 6 gündede gögü yaratmadan önce nerdeydi sen bunu biliyormusun OSMAN aga..?

A

Ben akilli insanlardan degil ama daha okudugu iki cümleyi bile anlmaktan aciz ama kendini üstün zeka zanneden insanlardan cok korkarim.. Bilge biri söylemis zaten, cahillerle yaptigim tartismalari hic kazanamdim diye

T

deli Said in Deli Adnanin müslümanlairndan bu

A

Hahahhahaaha sakinlesti ya la

S

Kum terellelli cata patina ha$mate kulli fil Makina.. Harmana Zamta...

A

Sakinlesti belki ama gec oldu engelledim zavalliyi, böle adamlara tahammül edemem

T

yazdiklarinizi görmez o yüzden

T

Hani birazcik akil olsa engellemiyecktim ama bir yerlere sürecek kadar bile yok.. Bir de kendini Einstein zannetme havalari yok mu

T

Adam diyor ki; "Neyi savunuyorsan söyle bes dakika da cürüteyim"
Nasil bir özgüvendir bu

T

Bakın oluyor o kadar, biliyorsunuz. Biraz idare etmeyi deneyinO da bir şeyler öğrenecektir.

Z

Ama sonuçta yanıldığını, yanlış anladığını da itiraf etmiş.

Z

Bir de kalkmis bes dakikada cürütecekmis

T

Cahil " neyi bilmedigini bilmez" ,o ;her$yi en dogru bildigini degil bildiklerinin en dogru $eyler oldugunu zandeder.

A

Zeka özürlü olabilir. tamer dost, bak özür diyorsun. Ben de kapasite demiştim. Ne tehditler ne hakaretler gördük burda. Cehalet tolere edilebilir. Ve bizler bunu yapabilecek yapıdayız. Büyütmeyin derim.

Z

Almancada cok ünlü bir deyim vardir:

Zeki insanlar baskalarindan ögremir
Orta zekaya sahip insanlar hatalarindan ögrenir
Fakat Aptallar hic bir sey ögrenmezler, cünkü onlar zaten herseyi biliyordur.

Ne kadar dogru degil mi?

T

çahiller cahil oldugunu bilmesse hepmiz cahilizde: Bilmiyoruz o zaman

M

Bu ortadaki tanıma uyuyordu sanki.

Z

Bence tam bir özür zehra hanim yaptigi yorumlardan bu acikca ortaya cikiyor, bir kere su "bes dakikada cürütürüm" cümlesi zeka seviyesini cok iyi gösteriyor

T

Çürütürüm demek başka çürütmek başka arkadaşım. Biz çürütürüz biter...

Z

Ben böyle bir adamla tartislicak bir sey göremiyorum zehra hanimn siz de dediniz zaten kapasitesi bu, e o zaman bu adama ne anlatacaksiniz, nasil anlatacaksiniz?

T

Bastan asagi yazdiklarini bir okuyun nasil bir psikoloji icinde oldugunu zaten anlarsiniz

T

Ben bastan saka yaptigini falan zannettim ama baktim ciddiymis

T

Bakın yapılan işin bir yararı olmalı. Bu gibi durumlarda bırakın kişisel çekişmeleri. Ortaya yazın. O gibilerin de alacağı bir şey mutlaka vardır. Okusun yeter. Bizim bir misyonumuz da aydınlatmak değil mi? E şimdi o gitti. Kendimiz anlatıp, kendimiz mi dinleyeceğiz? Biraz hoşgörü arkadaşlar.... Sabır biraz....

Z

"Ben o dangalak müslümanlardan degilim" diyor, yani kendisi mnüslüman
Ama sonra kalkip "Muhammede sahtekar diyorsak, Isa'ya da diyebiliriz" diyor.. Buyur burdan yak ne simdi bu?

T

bazen bizlerde hatali yaklasimlar yapabiliyoruz, konusulan konunun diisna cikarak, tartismanin can alici argümanlarini ki$isel egolara teslim ediyoruz... Bu gibi hatalari yapmak istemesekde yapiyoruz bazen

A

Gitsin zehra hanim en ufak bir kayip olmaz, bu insanlar bir köseye cekilip ögrenseler tamam ama her okudugunu anlamadigi gibi bir de kalkip millete kabadayilaniyor, siz neyin yasini tutuyorsunuz anlamiyorum!

T

Bakın benim felsefem, hakaret ve küfüre kadar idare etmek. Ufak tefekleri saymamayı öğrendim. Bu arkadaş orta özürlü ve cahil bana göre. Atılacak kıvama gelsin tabi ki çaresine bakılır. Ciddiye almamak lazım.

Z

Bence coktan atilmayi haketti ama neyse ben engelledim zaten, size kolay gelsin

T

Adam durmadan hakaret ediyor ama Yasemin hanim, sadece bana degil kac kisiye hakaretine sahit oldum

T

Abi Sen büyüksün. Sen idare edeceksin

Nihat Mecidi 2 yıl

Durmadan idare ediyoruz zaten Nihat Mecidi kardes

Tamer Babacan 2 yıl

Sinan Aftekin bunu cok iyi bilir

T

Adam baska bisey arkadaslar. Beddua edecem size saracak goreceksiniz gununuzu

S

Tabii ki

T

Rica ederim, ben de zaten baskasindan aldim

Tamer Babacan 2 yıl

Aynı şeye Ben de şahit oldum bugün. Adamın iddası, şeytan çok bilgiliymiş

N

Şeytan deyip geçmeyin kaç dil biliyor bakın

A