Abdülaziz Bayındır, bu ayeti böyle çevirmişken nasıl "Allah gelecekte kimin iman edip etmeyeceğini bilmez" diyebiliyor acaba? (Rabbimi uzak tutarım!)
Enfal 23- Allah, onlarda bir hayır görseydi elbette dinletirdi. Dinletseydi bile yine de yüz çevirirlerdi.
Simdi o bence o anda ihtirasina yenildi, yoksa o da bilir tabii ki Allahin herseyi bildigini
Simdi o bence o anda ihtirasina yenildi, yoksa o da bilir tabii ki Allahin herseyi bildigini