Nasıl İngilizce konuşabilirim?

SA YİNE BEN. Şimdi şöyle bi soru soracağım.. "İngilizce anlıyorum ama konuşamıyorum" olayını nasıl aşabiliriz? Yüksek lisans yapıyorum, 67 gibi iyi bi puanım var yds'den, makale falan biraz kastırarak çevirebiliyorum, ama konuşamıyorum abi. OLMUYOR. Ya bunu aşmanın bir yolu var mıdır, tamam pratik yapıcaz da nerde, nasıl? Pratik yapacak arkadaşım olsa bile çekingen ve asosyal bi insan olduğumu belirtmek isterim. Ya bi yardım eli

Ç
Yorum bölümünü doldurun
Ad Soyad bölümünü doldurun. Lütfen ad ve soyad yazınız (ör: Kemal Atatürk)
yorum gönderilirken bir hata oluştu!
54
54 CEVAP

ben, beni yazmış, 6 satırda beni açıklamış valla

S

Sevgili yapcan yabanci

D

Ben de anliyorum konusamiyordum bir hafta italyada kaldim nasil konustugumu bende anlamadim 1 sene sonra yolcum bana birşey sordu anladim gene cevap veremedim yurt dışına bi çık

E

tanıdığınız turist kızları paslayın o zaman. Renkli gözlü olsun, sarışın sevmiyorum. Çıtı pıtı olsun. Japon olmasınsdflss

Ç

Haha bizim oyle renk dil irk ayrimimizda yok siz hele bi paylasin o turist kizlari

Özgür Uluslu 4 yıl

Ben konuşuyorum. Gittiğim yerlerde insanlarla her şekilde anlasiyorum ama ydsden 31 alıyorum

F

yds'yi resmen ilahi bi güçle yaptığımı düşünüyorum ben zaten

Çiğdem Pksy 4 yıl

şimdi bi dakika bende aynı dertten şeyim ben ne yapmalıyım

S

abi bilmiyorum ingilizce anlayanlar ama konuşamayanlar olarak acaba bir araya gelip birbirimizi mi zorlasak ya

Ç

ya bu konuşma kafeler oluyormuş, erasmuslu öğrencilerin takıldığı yerler oluyormuş.. Da ben çekiniyorum ya

Ç

Istanbul üni civarında English spoken kafe var çok gitmek istedim gidemedim:) taksimde de beet diye bir club var full erasmus öğrencilerle dolu bir gün cesaretimi topladım gittim ama damsız almadılar

Fatih Avli 4 yıl

onu ben de çok duydum da aynen çekinmece oluyor

Çiğdem Pksy 4 yıl

Bir gün şu çekinmeyi bir kenara bırakabilsek sanırım problem çözülecek

Fatih Avli 4 yıl

hali gel birbirimizle konuşalım kim kimi daha çok anlıcak sdhshds

S

ahahahada ya ben gülerimsdfs

Ç

ben çok ciddi olabilirim gel denicez

S

Bs player ile türkçe alt yazili filmi açıp birde altyazı dosyasını açıyorum. Oyuncu konuşuyor ve konustugunn hem türkçesi hemde ıngilizcesi yazıyor aynı anda

S

ya orda problem yok. İngilizce altyazılı dizi izliyorum hiç sıkıntı değil.. Ama konuşma yok abi

Ç

ben en az 6-7 tane dizi bitirmişimdir olmuyor demi :(:(:

Serdar Berkant 4 yıl

no

Çiğdem Pksy 4 yıl

diyorum gel konuşmaya çalışalım olacak bence

Serdar Berkant 4 yıl

aynı durum mu?
https://youtu.be/a9awYFHPSy0?t=2m6s

E

Taklit edicen konuşmayı zaten ayrıca kulak dolgunluğu sağlıyorsunuz

S

a) yabancılı sevgili
b) İngiliççe günlük tutmak
c) her gün kendi kendine diyalog yapmak
d) hepsi

d şıkkı en hızlı sonucu verir. Hayırlı geceler.

D

Flirt etcen. Baska yolu yok. Sevgili olucak askim canim cicim falan diye baslayacaksin.. !

A

ingilizce günlük süper. Bunu çok sevdim, kesinlikle yapıcam! Teşekkürler

Ç

Hadi bakalım sonuçlar yararlı olursa ne âlâ ^^

Duygu Gemik 4 yıl

Its better to start on here with typing

Aya Dilme 4 yıl

Yazarken sorun olmuyo konuşurken sorun oluyo genelde

Mustafa Işcan 4 yıl

Onu da mı bağa soruyon?

Duygu Gemik 4 yıl

Ingiliçce alt yazılı ingiliçce film izle

M

Bende de tam tersi speaking özgüveni maşallah ama listening yok Şöyle düşün, karşındaki kişiler senden daha iyi ingilizceye sahiplerse eğer zaten her türlü anlarlar seni. Öyle perfect tenselere filan gerek yok. I go, you go seviyesinde bile konuşsan yeter ki konuş kelimeleri yan yana getirme özgüveni kazan. Konuşmadan önce kafanda cümleyi kurma. Bırak doğaçlama çıksın Arada karşındakine Do you understand me? Diye sor sempatik bi şekilde ki büyük ihtimal gülerek yes cevabını alırsın, sonra gelsin özgüven

I

You spik amerikano?

Aya Dilme 4 yıl

Bu kafadan bana lazım muhteşemsin

Muhammet Sçl 4 yıl

kesinlikle katılıyorum

Murat Merkez 4 yıl

Açıkçası biraz garip olacak ama tecrübe ile sabit güzel bi iç kafanı biraz bi hoş yap bak neler oluyor Cidden yalnız bu bir gerçek çünkü türkçe düşünüp ingilizce konuşmaya çalışıyoruz biz olmuyor haliyle düşünemeyince her şey çözülüyor. Bir de biz hep "perfect" ingilizce konuşmak istiyoruz yapamam ben diyip utanıp sıkılıyoruz (yalnız bizde yok bu pek çok ülkede var tecrübe ile sabit ) düşünmeyi engellersen sular seller gibi düşünüyorsun

A

Patron sende de ne tecrübe birikimi varmış be mübarek

Muhammet Sçl 4 yıl

Şuan Letonya da erasmustayım da ben utangaç onlar utangaç.. Ama her barda 5-6 insanla tanışıyorum en az ordan geliyor o

Anıl Artagus 4 yıl

300-500 diyorsun

Muhammet Sçl 4 yıl

Biraz tutarsız olabilir cümleler şuan gene kafam azıcık hoşta alkol fiyatları ucuz olmaya görsün

Anıl Artagus 4 yıl

kesinlikle katiliyorum... İcince (cok sarhos olmadan) butun bildigin kaliplari kelimeleri sakir sakir kullaniyosun, ama ne kadar cok dusunuyosan, hele de kafanda baska seyler de varsa advanced bile olsan kullanamiyosun... Kafa dolu olunca insan bazen turkce cumle bile kuramiyo ordan pay bicmek lazim..

Özge Yaruk 4 yıl

ben daha yeni geldim konuya. Silmeyin

M

katiliyom, bnde denemistim daha iyi konusuluyo

D

As ilk kez ben. Kivi yada ometv ye gir istemesende ögretirler.

S

müzelere git

M

Çekingenliğini kırman lazım, hata yapmaktan korkma. Anlatamadığın yerde vücut dili var. Rahat ol, kafana takma, ağzına geleni söyle.

Senin anlatmaya çalıştığın kadar, karşındaki de seni anlamaya çalışıyor olacak. Konuştukça açılacaksın.

M

konuşamamaktan kasıt önemli bu noktada. Tek cümle bile kuramıyorum meselesi başka, konuşuyorum ama yetersiz hissediyorum olayı çok başka.

ben bu "anlıyorum konuşamıyorum" muhabbetini hep kendi kendimize söylediğimiz bi yalan olarak görmüşümdür. Pratiksiz herşey unutulur arkadaşlar. sabahlara kadar çalışıp geçtiğimiz dersleri kısa sürede büyük ölçüde unutuyoruz mesela. İyi bi disiplin ve çalışmayla yürütmek gerek. Dil denen olayda listening ya da reading kadar speaking'de benzer oranda etkili, belki daha fazla. Yapılır, takmayın kafanıza. Saldırın pratiğe.

Ö

Gel sultanahmete bi iki çultanahmeti arayan turist bul iki gune suvarseller gibi

E

Sultanahmette hediyelik esyacida calis olmadi orada simit sat yazin 3 ayda prof olursun valla

M

https://www.verbling.com/community

K

yabancı sevgili..

Ö

Dil dile değmeden öğrenilmiyor diyorsunuz

Muhammet Bagli 4 yıl

Yds puaniniz malesef gercek I gilizcd duzeyink belirtmez ve aslinda Ingilizceniz iyi degil.
Toefl da anlamli degil. En kararlisi Ielts dir ona girip sonra karsr verin.
Muhtemelen Ingikizce bilmiyorsunuz ama bildiginixi sanacak kadar cok corbaya sahipsiniz. Heimixin bu egitim sisteminde derdi ayni.
O nedenle Ingikizceyi bastan ele alin, dogru egzersizler yapin. Gramer, konusma ve yasayan Ingilizce birbirinden bagimsiz seylerdir. Daha dikkatli calismalisiniz ve gunluk kaliplari ogrenecek yollar bulmalisiniz.

K

gözüm düştü okurken. Tşk

Ayça Kucukkisa 4 yıl

Bazen dilim çözülüyor akiyor speaking bazen de pat diye duruyorum...

Ş

kitap oku. Simdi ingilizce film dizi izlediğimiz zaman listening gelisiyor ama kitap okuduğunda kendi ic sesinle okudugun için ne kadar cok okursan o kadar çok ingilizce dusunmeye başlıyorsun. Senin o konuşamama dedigin türkçe dusunup ingilizceye cevirmeye kalktigin icin oluyor simultane tercüman olmayan herkes icin zorlayici bir sey bu. Ne zaman ki ingilizce dusunmeye baslarsin o zaman zzaten farkinda olmadan cevap vermeye baslarsin (kitaplar araştırma kitabindan ziyade roman vb seklinde anlatimi olan bir kitap olursa daha iyi olur ve mumkunse bolca betimleme OLMASIN betimlemeden cok olay orgusu uzerinde duran kitaplar hem daha kolay ilerler hem daha faydali olur )

Z

Bir de nasil türkçe konusurken aman gramer hatasi yapmayayim diye 40 kere dusunerek cumle kurmuyorsan ingilizcede de bu boyle olmali. Kural bir turkce düşünüp ingilizcesi nasil ki bunun diye dusunmek yerine tamamen ingilizce dusunerek cevap vermeye calis. Iki, hata arama cumlelerinde.

Z

Dili kullanmadan öğrenemezsin. Yani kendini İngilizce konuşmaya zorlamalısın. Bir anda Shakespeare gibi konuşamasan da basitten zora doğru, günlük hayatının bir parçası haline getirmelisin. Mesela aynaya bak ve nasıl göründüğünü İngilizce tarif et. Ya da yolda yürürken "Bugün hava ne güzel!" gibi cümleler kur. Yabancı arkadaşlar edin, hepinizin ortak dili İngilizce olacağı için zaten kendini ifade etmen gerekecek. Son olarak imkanınız varsa yurtdışına çıkın. Çok faydalı olur

E

Bende anlıyorum ama cevap veremiyorum andırstend diyolar yes ama gerisi gelmiyo işte

T

Tatlış bir ingiliz ya da american boy ile tanışıp skype ta konusmayi deneyebilirsin görüntülü ama. Mecbur konusmak zorunda kaliyorsun anlaşmak için hem komik oluyor denendi..

B

Benimle pratik yapabilirsin:)

F

En hızlı yolu dili yerinde öğrenmek bende Erasmus a gittiğim ilk zamanlar zorlanmistim aynen herseyi anlıyor cevabı çok iyi veremiyordum ama 5ay sonra baktım kendimi onlarla her konuda sohbet edebiliyorken buldum.. Ama Türkiye'ye döndüm şimdi yine geriye sardı konuşacak kimse olmayınca. Türkiye'de 2ing kelime kullanıyorum aman iyiki bi yurt dışına gittin diye cevap alıyorsun bazende tabi ve gitgide tekrar köreliyosun.. Birileriyle konuşmak şart

G

Yani 5 ayda insanlara türkçeyi öğrettin. Helal olsun harbiden.

Ö

herkesin sorunu. Yanlis konusma korkusu. Arkadasim bi turist nasil senlr tutkce konusmaya calisirken sen dalga gecmiyor ve yardimci olmaya calisiyorsun, aynisi senin icinde gecerli. Rahat ol. Dizi izle bol bol film izle ve replikleri tekrar et. Gunluk konusma dilini ogrenmek zaten seni yurt disinda bile idare edebilecegin kadar goturur. Bende bu cafelere gitmeyi dusunuyorum. İsteyenlerle bi kesif gezisi yapabiliriz.

M

Ya türk sevgiliyi buldukya yabancısı kaldı

H

Gahahahahha

Berat Cav 4 yıl

Wakie diye bi program var incelemenizi tavsiye ederim internet uzerinden dunyanin herhangi bi yerindeki baska kullanicilarla 5dk lik telefon gorusmeleri yapiyosun dil gelstrmek ya da sohbet amacli arayip ask acini bile anlatabilrsin..

E

İstanbul da mı yaşıyorsun?

G

Tavsiye varsa ben istanbulda yasiyorum

Yücel Çaça 4 yıl

Turizm bölgesinde bol ingilizli bir yerde çalış, konusmaya mecbur kalırsın

B

Git agh yap yurt disinda en az 6 ay kal asarsin

Y

Pratik fazla olmadan da konuşma gayet kapılıyor gençler, bol bol kitap okuyun.. Yani bende öyle oldu, okudum okudum ing okumayı iyice benimsedim sonra bi baktım rahatlıkla ve akıcılıkla konuşuyorum

C

Kitap okumak ya da ingilizce altyazili filmler diziler izlemek baya geliştiriyor. Ama pratik akıcılık açısından önemli. Couchsurfing diye bir site var ben o siteden bir suru kişi ile tanistim istanbula gelen turistleri gezdirebilirsin ya da sadece kahve içip turkiyeden onun kültüründen konusabilirsin. Kendini konuşmaya zorlamadan, duraksamadan durup düşünmeden ya da utanmadan konuşmak biraz zor bence ama akıcı ingilizce imkansız değil

N

En iyi yol bi müze kartı al Topkapı sarayına git

E

Gel azıcık pratik yapalım sonra kah Erasmuslularla kah Sultanahmet'teki turistlerle muhattap olmak için bahane kovalarız en kötü babamla konuştururum düzenli pratik için canım seni

S

Bende gelebilir miyim:)

Alp Kınalı 4 yıl

ya mesela bi gun isten yorgun argin cikmis metroda uyukluyordum. Daha dogrusu adeta direge abanarak ruya goruyordum. Sonra yanimda bi turist beni "uunikapi unikapii" diye durtmeye basladi. Delirdim sonunda "what does it mean unikapi yaa" diye bagirdim adama. Sonra adamla ingilizce muhabbet daldik. Ama ben o sirada bunun gercekten farkinda degildim. Adam "you look tired " diyor, ben "ya are you kidding i'm diying" diyorum. Sonra 6 durak falan sohbet ettik. Veznecilere gelince unikapinin yenikapi oldugunu anladim. Orda bi kafam calisti, uyandim. ve ingilizcem bitti. By diyerek metrodan adeta atladim utanarak.. İbretlik degil miyim..

Ç

Unikapi derken, üniversite kapısını soruyor da olabilir

Faruk Niyazoglu 4 yıl

Ingilicce dusunmeye zorlayacaksin kendini, yolda yururken bile kafanda ingilicce diyalog kur cok yarari oluyor

N

İngiliçççeeeeeee

Muhammet Sçl 4 yıl

Direk native ile başlama ağır gelir. Avrupalıları daha iyi anlarsın, ingilizler hariç.. Ve aynaya bakarak telaffuz yap önce doğrusunu dinle netten, sonra kendini. Ben hep yabancılarla konustum, tanıdıkla ve ya türk biri ile olmaz. Cünkü cekinnme oranı yüksek oluuor o şekilde..

C