La ilahe illallah.. Allahtan başka ilah yoktur.. Demek değildir.. La ilahe(Yoktur ilahlar) illaAllah ( sadece Allah vardır) demektir.. Aslında İslam tanrılık kavramını reddeder..(Tanrı yoktur diyenler bu konuda haklıdır. )İslamda tanrı veya tanrılar yoktur.. Sadece tüm sistemin arkasındaki gücün ismini Allah diye işaret eder.. Allah ismi işaret anlamlıdır.! Asıl istenilen işaret edilenin mana çıktılarının peşinde olunmasıdır..!!
Allah.. La ilahe (Yoktur tanrılar) derken acaba insanı hangi tehlikelere karşı uyarmıştır.!??
Mehmet Demırkaya
M
Arapçayı translate'den çevirmiş gibisin kardeşim. İnsanlar akılsız değillerdir cümlesinin ilk bölümü "İnsanlar akılsız" almış gibisin. Cümleler bir bütün halinde kavranılır. Şuana kadar gelen tefsir, çeviri, meal her islami kaynaklı her kitapda bunun çevirisi "Allah'tan başka ilah yoktur." Ve hepsi çok üst derecede Arapça bilirken. Yoktur ilahlar Allah'tan başka denmesi daha doğrudur. Zaten ilah herşeyin arkasındaki güç kavramını karşılar. Nereden bu kanılara vardın anlamadım kardeşim.