Dinler ve diller arasındaki benzerliğin nedeni nedir?

İskandinav dinlerindeki semboller Tengriciliktekine çok benziyor. Örneğin kurt, kartal ve karganın önemli semboller olması ve onlarında baba tanrısının gökte olması. Ayrıca Viking ve Göktürk alfabelerindeki benzerlik göz ardı edilemez. Acaba Atilla zamanında bizim dinimizden etkilenmiş olabilirler mi? Ya da bizimkiler İskandinavya'ya akın/göç edip oradaki halkla kaynaşmış olabilirler mi?

Dillerde de benzerlikler mevcut; biz 'göl' onlar 'yöl' diyor mesela. Kültürel olarak benzerlikler de ise iki kaviminde barbar ve istilacı/yağmacı olması hatta vikinglerde tıpkı Türkler'deki gibi kafatasından bardak olarak yararlanmışlardır. Vikinglerin sürekli yeni yerler keşfetmesi Türklerin sürekli göç etmesi... Ben bu benzerlikleri iki toplumun yaşadığı coğrafi benzerliklere dayandırıyorum. İskandinavya sert ve acımasız bir iklime sahipti ve diğer viking kabileleri hep birbirleriyle savaş içindeydi, geçimlerini hayvancılıkla sağlıyorlardı. Tıpkı bozkırda olduğu gibi...

Hatta bu konuda İsveçli profesör Sven Lagerbring daha da ileri giderek İsveçlilerin Türk kökenli olduğunu ve Türkçe ile benzerliğini iddia etmiştir.

com-u5bxdrr6heoqga0gpye7.jpg
com-lsfoio3n7477awpiuyfp.jpg
U
0 kişi takip ediyor.
Misafir olarak yayınla
14
14 CEVAP

İskandinavya'daki okunamayan runik yazıtların Türkçe olması ve Türkçe okunuyor olması insanı şaşırdıyor. İskandinav araştırmacıları okuyamadıkları en eski Runik yazıları Türk araştırmacılar açıklamış. Onlara göre, eski 24 runlu/harfle Runik alfabe ile yazılmış olan ve sağdan sola okunan ( sağdan sola, soldan sağa karışık okunanlarda var ) yazıtları İskandinav araştırmacılar anlamıyorlar, açıklayamıyorlar. Pekçok yorum yapılmasına karşın yazılanlara kesin anlam verilemiyor. Sorun yazılardaki harfleri tanımamak değil. Bunlara verilen seslerden sözcükleri ayırabilmek ve bu sözcüklerin ne anlama geldiğini bulabilmek. Türk araştırmacılar bunların Türkçe olduğunu, o nedenle başka bir dille anlam kazandırılamayacaklarını görüşünü savunuyorlar. Okunduğu öne sürülen yazıtların Türkçe bilmeyen araştırmacılar tarafından yanlış yorumlandığı görüyündedirler. Görünen o ki, İskandinav Türkologları aynı zamanda Eski Kuzey dili konusunda uzmanlaşmadıklarından Erken/Eski Kuzey dillerini bilenler ise, Ön-Türkçe ve değişik Türkçe lehçelerini bilmediklerinden bu yazılar çözülememektedir
Kazım Mirşan ve Turgay Kürüm'ün çözdükleri öne sürdükleri ve İskandinav araştırmacaların çözemetiklari iddia ediyen bu yazıtlardan üçünü ele alalım.

K