Dinler ve diller arasındaki benzerliğin nedeni nedir?

İskandinav dinlerindeki semboller Tengriciliktekine çok benziyor. Örneğin kurt, kartal ve karganın önemli semboller olması ve onlarında baba tanrısının gökte olması. Ayrıca Viking ve Göktürk alfabelerindeki benzerlik göz ardı edilemez. Acaba Atilla zamanında bizim dinimizden etkilenmiş olabilirler mi? Ya da bizimkiler İskandinavya'ya akın/göç edip oradaki halkla kaynaşmış olabilirler mi?

Dillerde de benzerlikler mevcut; biz 'göl' onlar 'yöl' diyor mesela. Kültürel olarak benzerlikler de ise iki kaviminde barbar ve istilacı/yağmacı olması hatta vikinglerde tıpkı Türkler'deki gibi kafatasından bardak olarak yararlanmışlardır. Vikinglerin sürekli yeni yerler keşfetmesi Türklerin sürekli göç etmesi... Ben bu benzerlikleri iki toplumun yaşadığı coğrafi benzerliklere dayandırıyorum. İskandinavya sert ve acımasız bir iklime sahipti ve diğer viking kabileleri hep birbirleriyle savaş içindeydi, geçimlerini hayvancılıkla sağlıyorlardı. Tıpkı bozkırda olduğu gibi...

Hatta bu konuda İsveçli profesör Sven Lagerbring daha da ileri giderek İsveçlilerin Türk kökenli olduğunu ve Türkçe ile benzerliğini iddia etmiştir.

com-u5bxdrr6heoqga0gpye7.jpg
com-lsfoio3n7477awpiuyfp.jpg
U
0 kişi takip ediyor.
Misafir olarak yayınla
14
14 CEVAP

Prof. Lagerbring kitabında İsveççe ve Türkçe gramer ve sözcük benzerliğini de ortaya koyuyor. Çok sayıda sözcüğün birbirlerine benzediğini belirterek iki yüzden fazla örnek veriyor.
Bugün bile benzerlikleri ortada olan birkaç sözcük sayalım:
Ata – Ätt
Böri (kurt) – varg (“variy” okunur)
Bağır (göğüs) – Bog
Borçlu – Borgen
Burç – Burg
Göl – Göl
Göm – Göm
Siper – Spär
Hal – Hälsa
Hakan – Håkan
Kaan – Konung (kung)
Hej – Hej (merhaba)
Hayda – Hejdå (hoşça kal – güle güle)
Kap – Kop
Kedi – Katt
Kiler – Källare
Köy – Koja
Kandil – Kyndil
Mana – Mena
Nam – Namn
Şen – Shön
Su – Sjö
Tepe – Top
Peder – Fader
Kaz – Gås
Kule – Külle
Gülle – Kula
Erlik – Ärlig
Öküz – Oxe

K