Ezelden ebediyete kadar, olan ve olacak herşeyi bilen allah, yazdırdığı kitaba göre, KABE yi insanlar için GÜVENLİ BİR YER KILMIŞTIR..
Bakara 125. Biz, KABE Yİ insanlara toplanma mahali ve GÜVENLİ BİR YER KILDIK. Siz de İbrahim'in makamından bir namaz yeri edinin (orada namaz kılın). İbrahim ve İsmail'e: Tavaf edenler, ibadete kapananlar, rükû ve secde edenler için Evim'i temiz tutun, diye emretmiştik.
Peki tarihde gerçekten böyle midir?
1987 yılında 400 kişi çatışmada
1990 yılında 462 kişi
1994 yılında 270 kişi
1998 yılında 119 kişi
2001 yılında 35 kişi
2003 yılında 14 kişi
2004 yılında 244 kişi
2006 yılında 345 kişi çıkan izdihamlarda ezilerek ve boğularak ölmüştür..
Ayrıca tarihde 681 de yezid, 692 de haccac, 930 da ebu tahir komutasındaki ordular tarafından saldırya uğramış, haccac tarafından mancınıklarla vurularak yıkılmış sonra tekrar inşaa edilmiştir. En son 1979 yılında suudi rejimine karşı isyan başlatan bir grup arap isyancı tarafından haftalarca isgal edilmiş çatışmalarda yüzlerce insan ölmüş ve fransız anti terör timlerinin müdahalesiyle (kabenin içine su basılıp suya elektrik verilmesiyle) isyan sona erdirilmiştir..
Yaptigim bir kac bilimsel tespite göre (assagida örnek ile gösterecegim); Bir ayetin bukulme suresi kelime sayisinin kare kökune esittir. (Dakika ile hesaplanirsa).
Simdi örnege gelelim. Nisa suresi 34. Tam olarak turkceye diyanet isleri tarafindan cevrildiginde 64 kelimedir.
"Allah'ın insanlardan bir kısmını diğerlerine üstün kılması sebebiyle ve mallarından harcama yaptıkları için erkekler kadınların yöneticisi ve koruyucusudur. Onun için sâliha kadınlar itaatkârdır. Allah'ın kendilerini korumasına karşılık gizliyi (kimse görmese de namuslarını) koruyucudurlar. Baş kaldırmasından endişe ettiğiniz kadınlara öğüt verin, onları yataklarda yalnız bırakın ve (bunlarla yola gelmezlerse) dövün. Eğer size itaat ederlerse artık onların aleyhine başka bir yol aramayın; çünkü Allah yücedir, büyüktür."
64'un kare köku 8'dir. Yani bu ayeti bukmek 8 dk'alir. Peki bu ayeti bukmesi tam olarak neden 8 dakika alir. Ayet 3 dk icinde iki kere okunur. 2 dk'da icinde bukulecek kelimeler secilir. Ayni anda kelime sayisi okuma suresi ve kelime secme suresini buyuklugune göre uzatir yada kisaltir. Örnegin "vadrıbûhunne" kelimesi turkceye tam cevrildiginde dövun demektir. Yani kadinlar itaat etmezsse dövun denilir. Bu kelime secilir. Cunku bu kelime burda bukulmesi gereken tek kelimedir. Denkleminde puf noktasi budur. Bir ayetin kelime sayisi nekadar buyukse bukulme sureside okadar uzundur. Konuya geri dönelim; simdi "vadrıbûhunne" kelimesinin turkce karsiligi dövun demektir. 3'dk iki kere okumaya, 2 dk kelime secmeye son kalan 3 dk'da kelimeye arapcadan mecazi anlam bulmaya harcanir. Bu kolaydir, google translate'de arapcadan ingilizceye ingilizceden turkceye cevrilim yapilir bu son 3 dk'da o kelimeye anlam bulmaya gecer. Örnekteki "vadrıbûhunne" kelimesinin google translatte parantez icinde (hizlica itmek anlamina gelen) "vadrıbûhunne" durum eki "he" ile "vadrıbûhunnehe" kelimesi ayiklanir ve ayet icine yerlestirilir. Buda ayette kadinlarin dövun degil elinizle itin, itekleyin anlamina bukulerek karsida ki kisiye sunurlur... Bu denklemi bakara 216'da denedim dogru cikti. Herkese iyi bukmeler...